Plumbing learning
Diameters

Symbols

Dictionary
Acétylène – gas
AEP – Alimentation en Eau Portable
AENOR – Association Française de Normalisation
Baïonnette –

Bonde – metal thing bottom of sink
Bornier – (electric) little box to allowe you to continue your electrical installation with network outside your house
Bouchon – to block tube
Bouchon de dégorgement – Allows access to tube
Bouclage d’eau chaude –

BP – Brevet Professionelle
BTP – Batiments et travaux publique
BTS – Brevet de Technicien Supérieur
CAP – Certificat d’Aptitude Professionel
CAPEB – Conféderation de l’Artisanat et des Petites Entreprises du Bàtiment
CEE – Chauffe Eau Electrique
Chanfreinage – creating angle at end of tube

Chapeau de gendarme –

Cintrage – bending pipe with pince a cintrer
CMR – Cancérogène, Mutagène, et Reprotoxique
Collet battu – écrou prisonnier – flattening the end of the pipe to trap the nut
Couple – force liée à un mouvement circulaire. Newton – metress (N.m) and symbolised by C
DDAS – Directions départementales des affaires sanitaires et sociales
Débit d’eau – Quantity of water circulating in les canalisations en un temps donné.
Déssautage – 3/4 de chapeau de gendarme (often when coming out of another at right angles and needing to jump the nearby pipe)
Disqueuse – (meuleuse) hand held circular saw
DTU – Document Technique Unifié
DUERP – Document Unique d’évaluation des Risques Professionnels
Ebarbage – Enlever des aspérités d’un tube
Ebavurer – debarasser un tube des petits bavures restées après la coupe
Ebavureur – thing with little blade to ebavurer
Ecroui – tube rigide
ECS – Eau Chaude Sanitaire
EFS – Eau Froide Sanitaire
EP – Eau Pluviale
EPC – Equipement de Protection Collectifs
EPI – Equipement de Protection Individuelle
EU – Eau Usée
EV – Eau Vanne
Equerre – set square
Fonte – cast iron
Furet – to débucher des canalisations
Gâcher – gâcher de la colle = mixing it with water
Gaine – (Gaine de protection) protects tube and also helps insulate heat
Joint d’étanchéité – Petite rondelle pemettant d’éviter les fuites au niveau d’un raccord
Joint filasse – étanchéité between 2 raccords M/F, tous les deux fixes
Liason équipotentielle – links earth of the canalisations and all metal elements, to avoid electrocutions
Mamelon – raccord MM that screws in, allows joining tubes of different sizes
Manchon à butée – Join 2 PVC tubes of same diameter, but the buteé is a little blocker in the middle so you can push both tubes all the way in and they are equally inside.
Manchon de dilatation – permet l’évacuation des eaux usées
Matrice – to rebattre extrémité des tubes en cuivre (for collet battu)
Mousseur – metal piece to fit to end of tap to infuse air in the water
Multicouche – famille PER. 1 couche poléthylène, 1 couche aluminium
Nappe phréatique – Réserve d’eau que l’on trouve sous terre
NF – Normes Françaises
Nourrice – (clarinette) attached to l’arrivée d’eau, with several connection points
Pare-douche – glass thing in the shower to stop water escaping
Pare-flamme – to stop burning wall when soldering
PEHD – Poléthylène Haute Densité
PER – Poléthylène Réticulé
PGN – Professionel Gaz Naturel
Piquage à bord relevé – techique to insert a thinner tube into a thicker one at right angles without using a raccord
Pince à cintrer, pince à emboiture, pince à sertir, pince multiprise
Plan de coupe – Represents a construction viewed from the interior
Plan de masse – Vue aerienne d’un projet
Plan de niveau – From above, different pieces, la disposition des apparails sanitaires, leur évacuations, le format de la tuyuauterie à utiliser
Plan de prévention – identify and prevent the risks resulting from a co-activité
Plan général – branchements et liasons pour les différents corps de métier (électricité, plomberie…)
Pompe de relevage – cuve with flotteurs. Eau usée goes in, when flotteurs reach a certain level, the pump activates.
PPR – Polypropylène Random
PVC – PolyVinyl Chloride
Raccord – liason etnre 2 tuyaux
Raccord bi-matieère – E.g. cuivre to PER
Recuit – tube recuit doesn’t need to be heated before cintrage
Réducteur de pression – to install if pressure > 3.5 bars
Règles de l’art – l’ensemble des normes et des techniques conformes au secteur de la construction
Relevé d’ouvrage – graphic representation of ouvrage déjà existant
RGE – Reconnu Garant de l’Environnement
RIA – Robinet Incendie Armé
ROAI – Robinet à Obturateur Automatique Intégré (for gas)
Scie-cloche – Round thing with teeth to drill holes
Second oeuvre – les travaux interennant une fois la structure posée (chauffage, électricité, plomberie…)
Selle de réduction – PVC, reducer, to raccord a machine à laver, un lavabo…
Sertissage – raccorder 2 peices par compression manuelle ou électrique
Siphon – prevents bad smells, empèche l’air de circuler entre ses deux extrémités en raison de l’immersion permanente d’une partie de la conduite
SPS – Sécurité et de Protection de la Santé
Surpresseur – a pump that activates when we turn on water. Used when pressure is > 0.5 bars to give more pressure.
Toile émeri – papier abrasif à deux faces
Toupie – conique, goes inside copper tube to make collet battu
Tout-à-l’égout – evacuation of all waste, vannes, ménagères, some or all eaux pluviales
Tranchée – excavation in a wall or floor to pass pipes and conduites
Vanne – to regulate the pressure and débit de l’eau
VMC – Ventilation Mécanique Contrôlée