Plumbing learning

Diameters

Symbols

Dictionary

Acétylène – gas

AEP – Alimentation en Eau Portable

AENOR – Association Française de Normalisation

Baïonnette –

Bonde – metal thing bottom of sink

Bornier – (electric) little box to allowe you to continue your electrical installation with network outside your house

Bouchon – to block tube

Bouchon de dégorgement – Allows access to tube

Bouclage d’eau chaude – 

 

BP – Brevet Professionelle

BTP – Batiments et travaux publique

BTS – Brevet de Technicien Supérieur

CAP – Certificat d’Aptitude Professionel

CAPEB – Conféderation de l’Artisanat et des Petites Entreprises du Bàtiment

CEE – Chauffe Eau Electrique

Chanfreinage – creating angle at end of tube

Chapeau de gendarme – 

Cintrage – bending pipe with pince a cintrer

CMR – Cancérogène, Mutagène, et Reprotoxique

Collet battu – écrou prisonnier – flattening the end of the pipe to trap the nut

Couple – force liée à un mouvement circulaire. Newton – metress (N.m) and symbolised by C

DDAS – Directions départementales des affaires sanitaires et sociales

Débit d’eau – Quantity of water circulating in les canalisations en un temps donné.

Déssautage – 3/4 de chapeau de gendarme (often when coming out of another at right angles and needing to jump the nearby pipe)

Disqueuse – (meuleuse) hand held circular saw

DTU – Document Technique Unifié

DUERP – Document Unique d’évaluation des Risques Professionnels

Ebarbage – Enlever des aspérités d’un tube

Ebavurer – debarasser un tube des petits bavures restées après la coupe

Ebavureur – thing with little blade to ebavurer

Ecroui – tube rigide

ECS – Eau Chaude Sanitaire

EFS – Eau Froide Sanitaire

EP – Eau Pluviale

EPC – Equipement de Protection Collectifs

EPI – Equipement de Protection Individuelle

EU – Eau Usée

EV – Eau Vanne

Equerre – set square

Fonte – cast iron

Furet – to débucher des canalisations

Gâcher – gâcher de la colle = mixing it with water

Gaine – (Gaine de protection) protects tube and also helps insulate heat

Joint d’étanchéité – Petite rondelle pemettant d’éviter les fuites au niveau d’un raccord

Joint filasse – étanchéité between 2 raccords M/F, tous les deux fixes

Liason équipotentielle – links earth of the canalisations and all metal elements, to avoid electrocutions

Mamelon – raccord MM that screws in, allows joining tubes of different sizes

Manchon à butée – Join 2 PVC tubes of same diameter, but the buteé is a little blocker in the middle so you can push both tubes all the way in and they are equally inside.

Manchon de dilatation – permet l’évacuation des eaux usées

Matrice – to rebattre extrémité des tubes en cuivre (for collet battu)

Mousseur – metal piece to fit to end of tap to infuse air in the water

Multicouche – famille PER. 1 couche poléthylène, 1 couche aluminium

Nappe phréatique – Réserve d’eau que l’on trouve sous terre

NF – Normes Françaises

Nourrice – (clarinette) attached to l’arrivée d’eau, with several connection points

Pare-douche – glass thing in the shower to stop water escaping

Pare-flamme – to stop burning wall when soldering

PEHD – Poléthylène Haute Densité

PER – Poléthylène Réticulé

PGN – Professionel Gaz Naturel

Piquage à bord relevé – techique to insert a thinner tube into a thicker one at right angles without using a raccord

Pince à cintrer, pince à emboiture, pince à sertir, pince multiprise

Plan de coupe – Represents a construction viewed from the interior

Plan de masse – Vue aerienne d’un projet

Plan de niveau – From above, different pieces, la disposition des apparails sanitaires, leur évacuations, le format de la tuyuauterie à utiliser

Plan de prévention – identify and prevent the risks resulting from a co-activité

Plan général – branchements et liasons pour les différents corps de métier (électricité, plomberie…)

Pompe de relevage – cuve with flotteurs. Eau usée goes in, when flotteurs reach a certain level, the pump activates.

PPR – Polypropylène Random

PVC – PolyVinyl Chloride

Raccord – liason etnre 2 tuyaux

Raccord bi-matieère – E.g. cuivre to PER

Recuit – tube recuit doesn’t need to be heated before cintrage

Réducteur de pression – to install if pressure > 3.5 bars

Règles de l’art – l’ensemble des normes et des techniques conformes au secteur de la construction

Relevé d’ouvrage – graphic representation of ouvrage déjà existant

RGE – Reconnu Garant de l’Environnement

RIA – Robinet Incendie Armé

ROAI – Robinet à Obturateur Automatique Intégré (for gas)

Scie-cloche – Round thing with teeth to drill holes

Second oeuvre – les travaux interennant une fois la structure posée (chauffage, électricité, plomberie…)

Selle de réduction – PVC, reducer, to raccord a machine à laver, un lavabo…

Sertissage – raccorder 2 peices par compression manuelle ou électrique

Siphon – prevents bad smells, empèche l’air de circuler entre ses deux extrémités en raison de l’immersion permanente d’une partie de la conduite

SPS – Sécurité et de Protection de la Santé

Surpresseur – a pump that activates when we turn on water. Used when pressure is > 0.5 bars to give more pressure.

Toile émeri – papier abrasif à deux faces

Toupie – conique, goes inside copper tube to make collet battu

Tout-à-l’égout – evacuation of all waste, vannes, ménagères, some or all eaux pluviales

Tranchée – excavation in a wall or floor to pass pipes and conduites

Vanne – to regulate the pressure and débit de l’eau

VMC – Ventilation Mécanique Contrôlée